COMING SOON: Slate™ Desktop Student will be a 60-day licensed, limited version of Slate™ Desktop to support the practical exercises in a new online professional development course titled Machine Translation Fundamentals for Translators.
The course will not teach post-editing skills. Rather, it will teach fundamentals about all machine translation from statistical machine translation in Slate™ Desktop products to online machine translation services.
Students will learn:
- how machine translation technologies work
- why different technologies generate different results
- how system performance affects their work
- what controls are available to improve their MT experiences
Homework, quizzes, practical exercise with Slate™ Desktop Student and instructor reviews will reinforce student learning. On successful completion, students will receive a certificate and a discount off Slate™ Desktop products.
These features and functions come with Slate™ Desktop Student.
Support for two languages from among the 34 possible languages. Your translation memories and Slate™ Desktop can create engines that translate between the two languages in either direction.
Privacy & Confidentiality
Slate™ Desktop runs on your PC. There’s no the Internet connection. They don’t log your activities like online subscription services. You’re fully in control of confidential work.
Build Engines (Models)
Organize Translation Memories
Tools that organize an inventory of translation memories by client, subject matter and project type. More tools prepare translation memories as training corpus to build translation engines.
Build Customized Engines
Tools that build custom machine translation engines.
Tools to evaluate engines and estimate how they will perform as you work.
Tools to update Slate™ Desktop engines with new translation memories and optionally prioritize the influence of some segments over others.
Translation Service Provider
Tools that pre-translate source segments and save TMX and XLIFF files to include in any CAT tool project.
Sample Translation Memories
Sample translation memories and other files to help you practice and learn.
You need to provide the following before working with Slate Student.
Hardware System Requirements
- Intel Core i3 (i7 recommended) or AMD Athlon 64 CPU (4-core x86-64, 2.4 GHz or faster)
- 4 GB of RAM (8 GB recommended)
- 2 GB of free hard-drive space for installation
- 250 GB (or more) free space on a high-performance drive is ideal after installation
Windows Operating System (Option)
- Windows 7 64-bit Edition with Service Pack 1
- Windows 8 or 8.1 64-bit Edition
- Windows 10 64-bit Edition
- 32-bit Editions not supported
Linux Operating System (Option)
- Linux, x86_64 kernel version 3.2+
- Ubuntu 16.04 or newer (other Debian-based on request)
- CentOS/RHEL-based (other RPM-based on request)
MacOS Operating System (Option)
- To be determined, currently unsupported
Translation Memories (corpus)
- 70,000 to 150,000 sentence segments
- One full-time translator’s work for 3 to 4 years
- 200,000 to 500,000 sentence segments
- Support a team of translators
- No upper limit number of segments
- Too many segments risks degrading the engine
Slate™ Desktop reads and writes these standards-based localization file types:
- Text files with UTF-8 character encoding, Linux or Windows new line separators
- Tab-delimited files are specialized Text file (as above) with one tab per line. Text left of the tab is the source language. Text right of the tab is target language.
- TMX – translation memory exchange up to version 1.4b
- XLIFF – XML Localization Interchange File Format version 1.2 (.xlf, .xliff, .sdlxliff, .mxliff, .mqxliff)
- Gettext .po and .mo files
You can work with file types through your computer-assisted translation (CAT), such as .docx, .xlsx, etc.
Specializations such as financial & regulatory reports, clinical trials & pharmaceuticals, technical manuals, legal contracts, etc. create consistent and accurate translations. These translation memories yield better custom machine translation.
The installer installs and manages the following required dependencies.
The GNU Utilities are essential open source utilities that the Slate™ Toolkit needs to create models. The MS Windows package installs and updates them but we do not maintain them.
Perl Scripting Runtime
Perl 64-bit version 5.28 or newer is a free open source scripting runtime environment.
Python Scripting Runtime
Python 64-bit version 3.72 or newer is a free open source scripting runtime environment. Required dependency libraries include:
License and support included with your purchase of Slate™ Desktop Student.
A royalty-free end-user-license agreement (EULA) to use the software on your machine for 60 days without subscriptions or usage fees.
Install and activate on any supported operating systems. Today’s support includes MS Windows and Linux. MacOS is planned.
Install, activate and work on one machine. Build engines and work on the same computer.
Access to priority technical support for 60 days via our online support portal, https://www.slate.rocks/support/.
We’ll help you understand how your first engine performs. Send us the automated evaluation report. We’ll review the performance with you.
Slate™ Desktop Starter distributes these components under their respective open source licenses.
Slate™ Toolkit is a ready-made open source distribution of the machine translation tools for phrase-based SMT models that we developed to support our commercial Windows and Linux Slate™ Desktop products.