28.7% Better Than Google NMT For English-to-Spanish Medical

This English-to-Spanish medical translator uses a Slate Desktop personalized SMT that’s 28.7% more productive than Google NMT.

A Slate Rocks customer (a translator) created a translation engine with his or her translation memories (TMs) using a personal computer. This page describes the engine and compares the translator’s Slate Desktop experience to an experience using Google’s new-and-improved neural machine translation (NMT) technology. You can read the entire report with thirth (30) more customer experiences by downloading the full report Study of Machine Translated Segment Pairs.

Slate Desktop Engine Details

The customer started with translation memories in the language pair and industry of his or her work, totaling the estimated corpus size number of segments. Slate Desktop cleaned the TMs, prepared a training corpus and built the engine. Note that these processes typically runs overnight. During that processing, Slate Desktop also extracted a representative set consisting of randomly selected segments from the training corpus.

sourceen
targetes
subject domainmedical
estimated corpus size1,000,000
segments per representative set2,396
words per source segment15
words per target segment17

Benchmark Score Comparison

The segment pairs in the representative set are representative of the translator’s daily work. By focusing on one translator’s experience, these scores indicate a level of work reduction this customer will likely experience in his or her daily work using the respective MT system (Google or Slate Desktop) with 95% confidence.

 Google
NMT
Slate Desktop
SMT
words per MT segment1617
BLEU score48.8277.75
exact MT match (count)191824
exact MT match (percent)8.0%34.4%
words per exact MT match (count)613
filtered BLEU score (no exact MT matches)47.670.46
segments requiring edit (count)2,2051,572
character edits per segment2721
total character edits59,53533,012

These scores indicate this customer using Slate Desktop will likely spend significantly less time editing MT suggestions than if he or she were using Google for this work. This is because Slate Desktop creates engines with the customers translation memories and optimizes them to predict how the customer translates. While on the other hand, Google optimizes its NMT service for millions of customers with countless demands.

Google’s three (3) longest exact MT matches

The exact MT match (count) in the Benchmark Scores table (above) is the number of segments that Google NMT successfully matched to the translator’s actual work, i.e. Google successfully predicted the translator’s actions. The three segments in this table are the exact MT match segments with the longest length. This translator can expect to experience these kinds Google NMT results while translating these kinds of project.

enes (Google and translator)
Or buys you a brand new car of the same make and model if repair costs plus the value of the damaged vehicle exceed the price of a comparable new car.O le compra un automóvil nuevo de la misma marca y modelo si los costos de reparación más el valor del vehículo dañado exceden el precio de un automóvil nuevo comparable.
It has sections on motion, light, thermodynamics, sound, waves, electricity, magnetism, and modern physics.Tiene secciones sobre movimiento, luz, termodinámica, sonido, ondas, electricidad, magnetismo y física moderna.
However, these oral agents (pills) will not be provided to you during the study.Sin embargo, estos agentes orales (píldoras) no se le proporcionarán durante el estudio.

Slate’s three (3) longest exact MT matches

The exact MT match (count) in the Benchmark Scores table (above) is the number of segments that this translator’s Slate Desktop engine successfully matched to the translator’s actual work, i.e. Slate Desktop successfully predicted the translator’s actions. The three segments in this table are the exact MT match segments with the longest length. This translator can expect to experience these kinds Slate Desktop results while translating these kinds of project.

enes (Slate and translator)
In order to properly conduct this research study, the study doctor and study staff will need to collect and report certain private information from you regarding your physical and/or mental health as a result of the procedures and examinations described elsewhere in the informed consent for this study.Para poder realizar este estudio de investigación de manera apropiada, el médico y el personal del estudio necesitarán reunir y comunicar cierta información privada sobre usted respecto a su salud física y/o mental como resultado de los procedimientos y exámenes descritos en otras partes del consentimiento informado para este estudio.
Amongst a great deal of support from presenting sponsors Industrial Supply and Field Wands, a behind the scenes host committee, composed of XYZ members local to the Denver area, is working diligently to assure the success and relevance of this year’s convention.Entre un gran apoyo de los patrocinadores Industrial Supply y Field Wands, un comité anfitrión detrás de bambalinas, formado por los miembros de la XYZ locales del área de Denver, están trabajando diligentemente para garantizar el éxito y la relevancia de la convención de este año.
Approximately how many times per year do you access healthcare services for a family member, e.g., for routine physicals, to treat a sickness or disease, to treat an injury, to manage a chronic health issue, etc?¿Aproximadamente cuántas veces al año accede usted a servicios de atención de la salud para un integrante de su familia, por ejemplo: exámenes físicos de rutina, tratamiento de una enfermedad o dolencia, tratamiento de una lesión, control de un problema de salud crónico, etc.?