Organize translation memories by client, subject matter and project type in Slate™ Desktop‘s inventory. Slate™ Desktop cleans and prepares them to build customized machine translation engines.
Slate™ Desktop has features to organize translation memories in its inventory. You can create generic or customized engines simply by selecting different combinations of TMs from the inventory.
Generic MT – Online MT service bureaus create generic machine translation systems by mixing translation memories with segments from different translators across many subjects and sources. This strategy by services like Google and Microsoft serves a broad range of needs for a large user base. On the down side, their systems never achieve the MT technology’s full quality potential.
Custom MT – Customized systems are adapted to a specific subject domain or topic. The adaptation process simply limits the translation memories to the desired subject when building the system. Customized systems deliver significantly better quality within the desired subject domain. On the down side, they deliver lower quality when a project’s source materials deviate from the custom subject domain.
You can create generic and custom MT engines with Slate™ Desktop. It all depends on the TMs you select from your inventory, but there’s more. We take customization to the extreme. With a well-organized TM inventory, you can limit the translation memories to only your work and create personalized translation engines that deliver maximum quality for you.