Quick-start guide, instructions and technical details. Some content is restricted to Slate™ Desktop customers.
This User’s Manual has three major sections: Introduction, Chapters and Appendices. Some content is restricted to customers.
The Introduction includes product information for customers and guests.
System requirements, activation options, licensing options, features, technical summary & more.
When you start with the best practices, your first Slate™ Desktop translation engine will be ready in no time!
Lessons instruct application use and Strategies share approaches to achieve different goals.
Details about installing, updating and uninstalling Slate™ Desktop.
What is a training corpus and how does it differ from translation memories? Learn to select the best resources and use best practices to convert them to a training corpus.
What is an “engine?” How do you make one? What’s the difference between build, train and tune? Everything you need to know about engines, building and maintaining them.
Tools, strategies and best practices to evaluate an engine’s capacity to render translations that reduce the translator’s work .
Translate with your engines on the build machine or deploy them to other machines. Work while you travel. Share engines with colleagues.
Work with Slate™ Desktop engines in your CAT tools or integrate your engines into your applications.
Slate™ Desktop runs advanced artificial intelligence (AI) and machine learning (ML) technologies on your computer.
Shared information that spans several Chapters and Lessons.
List of languages, language codes and other language-specific information.
Terminology use in this manual and technical support correspondence.
Instructions for various techniques that span multiple Chapters and Lessions.
The Moses Decoder is one of many open source components that make Slate™ Desktop possible.