SlateMT is machine translation software that runs privately on your Windows PC, assisting as you work in computer-assisted translation tools like Trados Studio, memoQ, CafeTran, OmegaT, and more.
SlateMT – A New Machine Translation Experience
Protect your privacy with SlateMT applications that run on your PC without the Internet. SlateMT doesn’t log your activities and you’re in control of confidential work.
Change to quality draft translations with your words and style more often because personalized SlateMT learns from your translation memories and adapt as you work.
Have the freedom to spend more time with the kids or increase your income. SlateMT helps you finish your work in less time because you edit fewer nonsensical suggestions.
No Risk 60-day Trial
Why Use SlateMT?
Time is money.
Why Use <em>SlateMT</em>?
Generic MT service bureaus deliver one-size-fits-all quality. Some Internet services customize engines that delivers hit-n-miss quality. SlateMT tailors your personalized translation engine to you. It learns your writing style from your TMs and creates superior suggestions with your words and style.
Machine learning and artificial intelligence are advanced technologies that sound intimidating. Slate Rocks! specialized in creating user-friendly applications that make these technologies intuitively work for you. Technophobe or engineer, reuse your knowledge of TMs and CAT tools. You’re up and running in no time.
When you buy SlateMT, you own the license and customized SlateMT engines you create. No per-word fees. No hidden costs. When you subscribe to an online service, you rent time on their system and your customized engines are lost if you don’t pay the subscription.
After you create SlateMT engines, they automatically appear as machine translation providers in your computer-assisted translation (CAT) tool. We support you with Trados Studio, memoQ, CafeTran and OmegaT, with more to come.
Who’s Using SlateMT?
Full-featured assistive translation software for professionals with all supported languages.
Full-featured assistive translation software standard in one language pair for professionals.
How To Use SlateMT
SlateMT organizes and converts your translation memories into personalized translation engines on your personal computer. Your engine delivers draft translations in your style through your CAT.
How To Use <em>SlateMT</em>
Organize translation memories by client, subject matter and project type in SlateMT‘s inventory. SlateMT cleans and prepares them to build customized machine translation engines.
Build customized and personalized SlateMT engines from translation memories in your inventory that outperform generic Internet machine translation services.
Evaluate each SlateMT engine’s unique performance. A summary report shows an engine vital signs that tell you what performance to expect when you work.
Deploy SlateMT engines to use while you work. It’s as easy as use-in-place, but never more difficult than copying a zip file. What was once complex is now simple.
Work in your computer-assisted translation tool, like memoQ and SDL Trados Studio, where SlateMT offers suggestions from your engine, or pre-translate supported files from SlateMT‘s dashboard.
Who is Slate Rocks?
We are translator advocates who care deeply about how language technologies contribute to the future of translation services and the public good.
We and our visionary partners are passionately transforming translation services into a safe marketplace where technologies enable authentic businesses of all sizes to buy and sell services safely everywhere around the globe.